Close Modal

Poems to Night

Translated by Will Stone
Look inside
Paperback
$18.00 US
4.68"W x 6.48"H x 0.35"D   | 3 oz | 104 per carton
On sale Mar 02, 2021 | 96 Pages | 978-1-78227-553-4
A collection of haunting, mystical poems of the night by the great Rainer Maria Rilke - most of which have never before been translated into English

One night I held between my hands
your face. The moon fell upon it.

In 1916, Rainer Maria Rilke presented the writer Rudolf Kassner with a notebook, containing twenty-two poems, meticulously copied out in his own hand, which bore the title "Poems to Night." This cycle of poems which came about in an almost clandestine manner, are now thought to represent one of the key stages of this master poet's development.

Never before translated into English, this collection brings together all Rilke's significant night poems in one volume.
Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the great German writers. A master of both poetry and prose, he is best known for Duino Elegies, Sonnets to Orpheus and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. View titles by Rainer Maria Rilke
O now we have, with what whimpering
caressed ourselves, shoulders and eyelids.
And night has withdrawn into the rooms
like a wounded beast, in pain through us.
 
Were you elected from all for me,
was the sister not sufficient?
Lovely as a valley to me was your essence,
and now too, from the prow of the heavens
 
it bows down an unfailing apparition
and he takes possession. Where to go?
Alas, with the gesture of mourning
you incline towards me, un-consoled.

About

A collection of haunting, mystical poems of the night by the great Rainer Maria Rilke - most of which have never before been translated into English

One night I held between my hands
your face. The moon fell upon it.

In 1916, Rainer Maria Rilke presented the writer Rudolf Kassner with a notebook, containing twenty-two poems, meticulously copied out in his own hand, which bore the title "Poems to Night." This cycle of poems which came about in an almost clandestine manner, are now thought to represent one of the key stages of this master poet's development.

Never before translated into English, this collection brings together all Rilke's significant night poems in one volume.

Author

Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the great German writers. A master of both poetry and prose, he is best known for Duino Elegies, Sonnets to Orpheus and The Notebooks of Malte Laurids Brigge. View titles by Rainer Maria Rilke

Excerpt

O now we have, with what whimpering
caressed ourselves, shoulders and eyelids.
And night has withdrawn into the rooms
like a wounded beast, in pain through us.
 
Were you elected from all for me,
was the sister not sufficient?
Lovely as a valley to me was your essence,
and now too, from the prow of the heavens
 
it bows down an unfailing apparition
and he takes possession. Where to go?
Alas, with the gesture of mourning
you incline towards me, un-consoled.