BLONDIE / The day Lan came, you could still say whose family this  was--Carnegie's and mine.
We had three children. Two beautiful Asian girls--or should I say  Asian American--Wendy, age nine, and Lizzy, age fifteen, both  adopted; and one bio boy, Bailey, age thirteen months. Carnegie's  ancestry being Chinese, and mine European, Bailey was half half, as  they say--or is there another term by now? With less mismatch in  it--'half half' having always spoken to me more of socks than of our  surprise child, come to warm the lap of our middle years.
Our family was, in any case, an improvisation. The new American  family, our neighbor Mitchell once proclaimed, tottering drunk up our  deck stairs. But for Carnegie and me, it was simply something we  made. Something we chose.
His mother, Mama Wong, thought this unnatural.
The trouble with you people is not enough periods, she liked to say.  You can say I think like Chinese, but I tell you. A child should grow  up, say this is my mother, period. This is my father, period.  Otherwise that family look like not real.
Always good about assigning blame, she blamed the family on me.
I know Blondie. Everything a nut do, she do too. She is not even a  real nut, like her friend Gabriela. She is only try-to-be-nut.
To which my friend Gabriela would say: Janie. Your name is Janie, I  can't believe you let Mama Wong call you Blondie all these years. And  Carnegie too! That is like the definition of low self-esteem.
I tried to tell her that it was my choice--that I liked nicknames. I  tried to tell her that she could think of Blondie as my married name,  as if I'd changed my first name instead of my last. For that was the  way I was--or thought I was, before Lan came. An open person. A  flexible person. Had I not been voted Most Sympathetic to Others in  high school?
CARNEGIE / Our very own Blondie had, in her day, held the Kleenex for  the homecoming queen.
But, whatever. Gabriela minded the Blondie bit far more than she  minded being called, herself, a nut. She being the first to admit  that she had gone back to the earth two or three times, maybe more.  Also that she had spent years finding herself without much progress.
BLONDIE / At least you have your family, Gabriela used to say,  thumbing through the personals. She circled possibles in pink; her  red hair looped out the back of her baseball cap.
At least I had my family.
I was forty-five when Gabriela last said that; Carnegie was  thirty-nine. It was 1999. We lived in a nice town with good schools,  outside of Boston--a town within easy driving distance, as we liked  to say, of both city and ocean.
At least I had my family.
Every happy family has its innocence. I suppose, looking back, this was ours.
Back then, our bird feeder was the most popular in town. In the snow  we could have a hundred birds or more. But squirrels came too  sometimes, more and more squirrels as the years went on. I fixed a  tin pie plate to the top of the pole from which the feeder hung; I  greased the pole itself. Yet still the hungry birds huddled in the  bushes, some days--too many days--twittering. Clumps of snow pitched  themselves from the branches as the birds refined their positions. In  contrast, the squirrels leapt at the feeder from the trees, often  from two or three directions at once. They gyrated midair--hurtling,  twisting, flailing--only to plummet, midflight, to the ground. It was  only every so often that one would make it to the seed, tail  twitching; but then how the feeder would shudder and swing! Seed  flying in black sheets onto the white snow.
--Squirrels will triumph, said Carnegie, observing this. It's only natural.
But the seeds, surprisingly, sprouted in the spring--and wasn't that  natural too? I had assumed the seeds sterile. They ought to have been  sterile. One day I noticed in the grass, though, a rosetta of  sunflower seedlings--each topped with a little leaf bow tie--which  were almost immediately no longer seedlings; which were daily,  miraculously, larger and larger--until there they loomed, modestly  huge-headed, fantastic with a rightness I wanted to call beauty.
It was these that I saw, when I sat up in bed, the early fall day  that Lan came to us. Our house was an old house, with enormously wide  floorboards and, between them, correspondingly wide cracks. I toed  one of these, and felt, for all our housekeeping, graininess. The  children thumped hollering down the stairs; Carnegie called for  reinforcements, meaning me. Still, for a half second more I enjoyed  my flowers. In one way, they were all wrong--a sudden haphazard clump  in the middle of the yard. And yet how I drank them in, through the  window screen, and the sunlit fog--that awkward glory. So crowded;  disorderly; addled. They looked as if they'd dropped their contact  lenses, every one of them, and all at the same time. These were the  homely, brown-faced kind of sunflowers--some twelve feet tall,  single-stalked, scraggly-leaved. Their huge heads knocked into one  another. How strange they were--that bird feeder still nestled among  their knees, like something they might trip on. And yet how  authentic, somehow. How blissfully undeterred; full of the triumph of  having become, from the seed of themselves, themselves.
Would this Lan--her name was Lan, meaning 'orchid'--like them?
Back when I was a sophomore in college, I spent a summer in Hong  Kong, studying Mandarin. A summer was not a long time. Still, I did  learn, a little, about how the Chinese in general prized the  cultured. The cultivated.
These sunflowers, meanwhile, were anything but.
Of course, Mainlanders were different than Hong Kongers. The younger  generations were different than the older. The less educated were  different than the more. Daoists were different. Lan herself could be  different.
In this family, we do not generalize, my mother would say. In this  family, we keep an open mind.
Still, in my heart of hearts, I wished that this Lan would never come  to behold them at all. I wished not to have to explain their beauty.
Now I believed, please understand, in openness. In the importance of  cultural exchange, especially what with globalization and whatnot. My  family had always hosted exchange students. And whatever the  circumstances under which this Lan came, she was, after all, a  relative of Carnegie's. Family.
Yet if I could add a word to our language, it would be a word for  the peace a grown woman feels on the days--the rare days--when she  needs to consider no view but her own.
WENDY / Dad has the windshield wipers on but like no one can see on  account of the fog. How can the plane even land, says Lizzy, but Dad  says there are special instruments, no one has to be able to see  anything.
--It's like jumping, he says, can't we land on the floor with our eyes closed?
--A plane doesn't have feet like ours, says Lizzy. That's reassuring  but not true.
--Oh really, says Dad. And where did you learn that?
--Some things you know yourself if you're smart enough to realize it, she says.
--What's reassuring? I say.
--Oh, use your brain, says Lizzy.
--Ah-ah-ah-choo! says Bailey.
Baby Bailey is so little he still has this mirror in front of him in  the car. Now he sneezes at the baby in the mirror  again--ah-ah-ah-chooo!--and laughs and laughs, loving himself so much  that he drools. Dad says he's like Narcissus making his own pool, but  then doesn't tell us what that means. In the fullness of time you  will get my jokes, he says. In the fullness of time.
--Maybe it will lift, Mom says, let's hope for the best.
--Maybe it will lift, says Lizzy, imitating her. Let's hope...
--Elizabeth Bailey Wong, says Dad. Stop now.
He twists his head clear around like an owl, practically, so we can  see how his neck skin always wrinkles in a kind of spiral when he  does that. Dad's parents were Chinese Chinese, like from China, so he  has the same kind of skin as me and Lizzy, soft smooth like a hill of  snow nobody's walked on, only kind of tea-colored in the summer, and  creased like in a couple of places, it makes you realize that every  time he turns around he does the exact same thing. Over and over. But  he keeps on doing it anyway, just like Lizzy keeps on being Lizzy, if  she didn't we'd probably all float up to the ceiling with happiness  and bang our heads.
--Maybe it will lift, says Lizzy one more time, in her imitation-Mom  voice, and then says, in her regular voice:--When I grow up will I  also spout inanities out of nowhere?
No answer.
--And what if we don't like her? says Lizzy. Can we send her back to China?
--Can we send her back to China, sighs Mom.
Lizzy is wearing a nose ring and earrings, and henna tattoos in the  shape of snakes. Thank god the tattoos at least wash off and that  short short blond hair will grow out too, Mom says, but of course not  in front of Lizzy, because she completely knows what Lizzy will say  back. Namely, Why shouldn't I bleach my hair, it's no different than  you highlighting yours, and besides why shouldn't I be blond when my  mother is blond?
So instead Mom just says things like how she doesn't like that  phrase, sending people back to China. Because people say that even to  people who speak perfect English and have been here a long time, she  says, and how are you going to like it if people say that to you?
--They aren't going to say that to me, says Lizzy.
--We hope, says Mom.
She doesn't twist around like Dad to talk to us, she just looks in  the mirror on the back side of the car visor. Mom is like the  complete opposite of Dad. Dad is muscle-y. If you threw him in the  ocean he would sink plunk to the bottom, while Mom would bob right  up, Dad calls her za-za vavoomy. And she's like colorful. We can see  her in the mirror, those blue blue eyes and that blond blond hair and  those pink pink lips. It's the complete farm girl look, Lizzy says,  that being where her family is from originally, on her mom's side  anyway, a farm in Wisconsin where people were real and not phony. Of  course, she herself grew up in Connecticut. Still who would've  thought she'd end up in a place where people actually buy those black  designer diaper bags? That's what she wants to know sometimes, I  guess she always figured she'd kind of drift back to the farm someday.
But like here she is.
--We hope, says Mom. But even if they don't, in our family we don't  talk about sending people back to China. Because some of the people  who get told that aren't from China to begin with.
--Some of them are from New Jersey, says Dad.
--Some of them aren't even of Chinese origin, says Mom.
--You mean some of them are who-knows-what, says Lizzy. Right?  Japanese, or Vietnamese.
--Right.
--Or mixed-up soup du jour, like me. Right?
--Right.
--You're too sensitive, says Lizzy.
Mom flips the visor back up, making that little light next to the  mirror blink out. Which was the maybe brightest thing I've seen all  day, I realize, that's how gray it is out.
--And how is it that the honky in the family gets to explain this?  Mom asks the air.
Dad puts the windshield wipers on high even though it isn't really raining.
--You are a superior being married to a quasi-Neanderthal who has yet  to internalize the mores of the middle class, that's how, he says,  turning to her. And when she doesn't turn back, he puts his eyebrows  up and down, he has these big thick eyebrows like caterpillars. Then  he says, quiet like:--I do beg your patience.
His cell phone rings, this week the tune is 'America the Beautiful,'  which he says is for the benefit of Lizzy and me, he wants to make  sure we know more than 'Afunga Alafia.' Not that he has anything  against Swahili, Swahili is very nice, he says, a language spoken by  many.
--Sounds great, he says now, into the phone, in his work voice. Just  make sure the visuals are in order and that new one...exactly.
Bailey starts crying, so Lizzy plugs him up with a passy.
--Anyway, she's from a little town someplace between Shanghai and  Beijing, Mom says. Which are cities in China.
--You told us that already, says Lizzy.
But Mom keeps going over the whole thing anyway like it's what to do  in case of a fire or something.
--She's very nice and she's our relative, says Mom. She'll be here  for a couple of years, helping with you guys, and we are all going to  like her.
--That's reassuring but not necessarily true, says Lizzy.
--No one can say anything around here, says Dad.
--That's not true either, says Lizzy.
--So what is true? I say. If you're so smart.
LIZZY / --Parents are liars, I said. When they're worried they  reassure you and they steal your Halloween candy if you're not  careful.
--Nobody stole your Halloween candy, said Dad. If you're talking  about last year.
--I was careful, I said.
WENDY / --Some was missing from mine, I say.
I look at the black back of Dad's head. Then at the blond back of Mom's.
--I don't even like Reese's peanut butter cups, says Dad.
--Oh, for heaven's sake, Carnegie, says Mom.
--Nor do I care for Kit Kats, he says.
--Honestly! says Mom. You are my fourth child.
--So sue me, sue me, what can you do me, sings Dad. I...a-a-ate...them.
His cell phone rings again. We can hear the words in our heads. Ohh  beau-ti-ful for spacious...
--Will you put that thing on vibrate, says Mom. And when Dad doesn't  answer:--Honey, please. Taking phone calls night and day is just not  going to help. If there are going to be layoffs, there are going to  be layoffs.
--Thank you for that consoling insight, says Dad. It will bring me  almost as much solace on a sleepless night as knowing the Great  Greenspan saw this coming.
His phone rings again. Ohh beau-ti-ful for...
--And may I just point out that I turned mine off even though I have  that board meeting tomorrow, says Mom.
--Nobler than springtime, are you, sings Dad then. Sweeter than Kit  Kats, are you...
But he shuts his phone off and hands it to Mom. She puts it in the  glove compartment, closing it up with kind of a bang because it  doesn't work that great. Of course it falls back open again anyway,  so she hits it again, only more gently, which works. There's that  click. Then she looks over her shoulder and says:--Your dad is a  joker.								
									 Copyright © 2004 by Gish Jen. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.